Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир
Рассказать друг другу, чтобы узнал весь мир

Открытый диалог для учителей китайского языка

О взгляде поколений, инновационных подходах и любви к профессии
16 Ноября 2021
Открытый диалог для учителей китайского языка

Этой осенью Ассоциация развития синологии провела 13-й «Открытый диалог для учителей китайского языка». В условиях пандемии событие состоялось в формате онлайн, но не потеряло своей ценности и конструктивности. В этот раз в диалоге приняли участие не только опытные специалисты с многолетним стажем, но и студенты – будущие преподаватели. Подробнее о событии журналистам Global Women Media рассказала декан колледжа китайского языка Мария Суворова.

Открытый-диалог_0T.jpg Мария Суворова
основатель агентства лингвистической поддержки «Б2Б-Перевод», переводчик-китаист, специалист по межкультурной коммуникации, декан китайского колледжа МКИК

В 13-м «Открытом диалоге» приняли участие 259 человек из 15 стран мира. В качестве спикеров выступили 35 специалистов – экспертов, готовых поделиться опытом преподавания различных аспектов китайского языка, авторскими наработками, учебными и игровыми пособиями.

Мария Суворова подчеркнула, что для нее как для наставника особенно ценно и важно было предоставить студентам возможность погрузиться в профессиональное сообщество, стать полноценными участниками коммуникации. В интервью Global Women Media эксперт рассказала о проектах, представленных учащимися колледжа китайского языка в рамках прошедшего события, и об особенностях выстраивания диалога между старшим и подрастающим поколениями преподавателей.

Открытый-диалог_02.jpg

– Мария Владимировна, в чем Вы видите уникальность и ценность такого события, как «Открытый диалог для учителей китайского языка»?

– Ключевая особенность события заключается в том, что это не «институциональная», а, если можно так сказать, «цеховая» встреча. Диалог объединил тех людей, которые занимаются максимально практической стороной преподавания китайского языка. И я очень благодарна президенту Ассоциации развития синологии Алёне Дмитриевне Павловой и команде организаторов за то, что они предоставили специалистам уникальную площадку для обмена конкретными технологиями и методиками, мнениями по практическим вопросам и для обсуждения профессиональных нюансов и сложностей.

В отличие от европейских языков, у нас, преподавателей китайского, пока еще нет настолько большой базы пособий, учебников и методических материалов. И от этого личный обмен практиками становится еще более ценным.

Открытый-диалог_03.jpg

13-й «Открытый диалог» был посвящен, в частности, дошкольному и младшему школьному образованию. Мы много говорили об особенностях преподавания китайского языка детям до 10 лет. И нужно сказать, что нюансов существует действительно много, один из основных связан с тем, что в таком юном возрасте ученикам сложно концентрировать внимание на протяжении всего урока, в то время как китайский язык требует постоянной включенности. Участники диалога обсудили вопросы совмещения онлайн- и офлайн-форматов обучения, поделились идеями и опытом того, как заинтересовать детей и не дать им заскучать в процессе занятий.

Ряд интересных и полезных выступлений были посвящены коммуникативным методикам в преподавании китайского языка для русскоговорящих обучающихся, поаспектному обучению, сконцентрированному на конкретной части языковой дисциплины, особенностям проведения занятий по иероглифике и каллиграфии для детей. Отдельное выступление было связано с темой практического применения и заучивания афоризмов Конфуция, которые имеют огромное значение для коммуникации с носителями китайского языка в будущем.

Открытый-диалог_04.jpg

– Какие проекты в рамках диалога представили студенты?

– Особое внимание в ходе диалога было уделено теме игр и игровых упражнений по китайскому языку. Студенты колледжа представили на оценку опытным специалистам свои авторские наработки, которые они подготовили в прошлом семестре в рамках проекта по созданию наглядных пособий и игр для обучения китайскому.

Ребята продемонстрировали детский адаптированный вариант маджонга, карточную игру на знание слов и выучивание иероглифов, языковые пазлы Пинту для развития словарного запаса и выведения пассивного словарного запаса в речь и игру-бродилку «Timberland» с разными уровнями сложности и дополнительными колодками карт по истории, мифологии, кухне и костюму Китая. И это лишь малая часть проектов, придуманных и реализованных студентами в этом году.

Открытый-диалог_05.jpg

Важно, что работы ребят объединили в себе творческий подход и серьезную образовательную базу. Студенты не только создали макеты игр и сформулировали правила, но и подготовили специальные методические пособия для учителей, воспитателей и родителей.

Игровой образовательный формат не так прост, каким может показаться. Увлекательность сюжета, красота оформления – лишь половина дела. Вторая половина – грамотный профессиональный подход к созданию и описанию методики, без которого мы рискуем получить «обертку без конфетки».

Открытый-диалог_06.jpg

В процессе диалога студенты получили от преподавателей обратную связь, которая была для подрастающего поколения крайне важна. Более того, многие педагоги выразили желание включить студенческие игровые проекты в реальный процесс обучения, опробовать разработанные методики на уроках и впоследствии поделиться своим профессиональным мнением о них, дать рекомендации, определить сильные стороны задумок и те элементы, которые можно улучшить.

Конечно, для учащихся второго курса колледжа представлять свои игры и пособия перед преподавателями с многолетним стажем было, с одной стороны, огромной честью, а с другой – большим стрессом. И я благодарна профессиональному сообществу за то, что атмосфера диалога была настолько дружеской и комфортной, что еще совсем юные педагоги ощутили не критическое отношение, а поддержку и искренний интерес аудитории.

Открытый-диалог_07.jpg

– Какие инсайты и новые мысли родились лично у Вас как преподавателя и наставника в процессе «Открытого диалога»?

– Я была впечатлена высоким уровнем коммуникации, сформировавшейся между теми, кто еще не начал преподавать, а только учится этому, и мастерами своего дела, многие из которых преподают уже не один десяток лет. Мне сложно представить, чтобы хотя бы в еще не таком далеком прошлом студенты-колледжане выступали на отраслевой профессиональной конференции и тем более – представляли авторские методики. Я думаю, тот факт, что ребята решились на участие в диалоге и достойно себя показали, как раз говорит об определенном парадигматическом сдвиге.

Поколения меняются, и вместе с ними меняются образовательная среда, образовательные подходы и методики. Для того чтобы идти в ногу со временем, необходимо привлекать к диалогу молодежь.

Раньше при обучении будущих педагогов считалось правильным в первую очередь освоить базу, классические способы преподавания, историю профессии, ключевые методики и лишь потом переходить к созданию чего-то нового, собственных наработок. И это действительно был эффективный подход. Однако сегодня мир движется вперед с невероятной скоростью, и на многие вещи, которые были привычны в прошлом, уже нет времени. Теоретическая база крайне важна, ее сложно переоценить, но реальность показывает, что на первое место выходят подходы, основанные на креативе, гибкости и изобретательности.

Открытый-диалог_08.jpg

Современным студентам, выбравшим для себя путь преподавателей, необходимо много учиться, но в то же время у них есть потрясающие возможности проявлять себя уже в процессе учебы. И важно, что опытные профессионалы открыты к диалогу, готовы услышать и принять идеи подрастающего поколения. Это действительно имеет огромное значение, потому что студенты способны помочь своим старшим коллегам взглянуть на многие вещи с новой стороны, поделиться теми идеями, которые, вероятно, никогда в жизни даже не придут в голову людям, родившимся и выросшим в совершенно других условиях. У юных педагогов еще «не замылен» глаз. И, в конце концов, придумать нечто совершенно новое и интересное гораздо проще в начале пути, а не когда ты занимаешься одним делом много лет.

Да, студенты еще совсем молоды, и порой им пока сложно ориентироваться в инструментарии, объемном багаже методик, связанных с образовательным процессом. Зато, будучи молодыми и смелыми, они способны генерировать действительно нестандартные идеи.

Открытый-диалог_09.jpg

«Открытый диалог» позволил объединить уникальный опыт преподавателей с многолетним стажем и идеи подрастающего поколения – студентов, которые полны энергии и креатива.

И, конечно, общение с подрастающим поколением показало нам, насколько интересные молодые люди в будущем окажутся «у руля» образовательного процесса. Современные студенты очень неравнодушно и осознанно относятся к выбранной профессии, они ценят возможность общения с наставниками, готовы к диалогу, хотят перенимать опыт, слушать и быть услышанными. И это очень ценно.

Открытый-диалог_10.jpg

– В диалоге приняли участие представители не только разных поколений, но и разных стран. Хочется задать вопрос о культурной дипломатии. На Ваш взгляд, в чем заключается ее сила?

– В культурной дипломатии, общении на уровне культуры главным компонентом, на мой взгляд, является любовь. Диалог был действительно международным, но всё же в рамках темы преподавания русскими специалистами иностранного языка русскоязычным детям я бы хотела порассуждать о дипломатии в несколько другом ключе.

Преподаватель любого иностранного языка, на мой взгляд, должен не только дать ученику базовые знания, но и привить любовь и уважение к другой культуре. Ведь без этих двух элементов эффективной международной коммуникации просто не получится. Для этого учитель в первую очередь должен сам проявлять любовь, интерес и уважение.

Какими бы разнообразными техническими средствами, методиками, учебниками и играми преподаватель ни «украшал» образовательный процесс, они окажутся бесполезными, если ученики не почувствуют любовь.

Если бы людям была нужна только «сухая» информация, то они бы обращались к книгам и интернету. Вероятно, учителя бы стали просто не нужны. Однако людям необходимо нечто гораздо большее – им нужны педагоги, способные передать свою любовь, вселить любопытство, зажечь азарт. Поэтому мне как наставнику было особенно важно, чтобы мои студенты попали в правильную профессиональную среду, увидели эмоционально заряженных преподавателей, искренне влюбленных в свое дело.

Виктория Гусакова,

информационное агентство Global Women Media


Поделиться страницей:
Читать все статьи рубрики

АРХИВ НОВОСТЕЙ

© 1996-2021 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат
информагентству «Global Women Media»
ENG
© 1996-2021 АНО ВО «ИГУМО и ИТ».
Все материалы принадлежат информагентству «Global Women Media»
ENG